Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

devil and his dam

  • 1 devil

    'devl
    1) (the spirit of evil; Satan: He does not worship God - he worships the Devil.) djevel
    2) (any evil or wicked spirit or person: That woman is a devil!) ond ånd/person, djevel
    3) (a person who is bad or disapproved of: She's a lazy devil.) djevel
    4) (an unfortunate person for whom one feels pity: Poor devils! I feel really sorry for them.) djevel, krok
    djevel
    I
    subst. \/ˈdevl\/
    1) djevel
    2) ( overført) djevel, satan, faen, fanden
    3) ond ånd, demon
    4) håndlanger (til advokat eller forfatter), usynlig medarbeider
    5) forklaring: spesielt grusom eller ondskapsfull person
    6) ( mekanikk) volfemaskin, oppdelingsmaskin
    7) bærbar ovn
    8) ( hverdagslig) stridshumør, fart, futt
    as if the devil was after someone som om djevelen var i hælene på noen
    be a devil! ( som oppmuntring til nølende person) kom igjen!, sett i gang!
    better the devil you know, than the devil you don't know man vet hva man har, men ikke hva man får
    between the devil and the deep (blue) sea mellom barken og veden, mellom to leirer
    the Devil djevelen, fanden
    the devil! dæven!, pokker også!
    the devil and his dam fanden og hans oldemor
    the devil can quote\/cite scripture for his purpose faen selv kan tyde bibelen til sin fordel, lese noe som fanden leser bibelen
    a devil incarnate en djevel i menneskeskikkelse, en erkeskurk
    a devil of a... pokker til..., en jævla, (et) jævla, et helvetes
    the devil of a time et helvete forferdelig lang tid
    jævlig morsomt, fantastisk morsomt
    for the devil of it ( hverdagslig) på (pur) jævelskap, for moro skyld
    give the devil his due rett skal være rett, i rettferdighetens navn
    go to the devil forfalle ( også) dra til helvete
    have the devil's own time ha det jævlig (vanskelig), ha et helvete
    he that sups with the devil must have a long spoon man må være forsiktig i omgang med ondskapen
    it's the devil det er forbasket vanskelig\/utrivelig, det er jævlig vanskelig\/utrivelig
    let the devil take the hindmost redde seg den som redde seg kan
    play the devil with kullkaste, ødelegge, gjøre kål på
    printer's devil boktrykkerlærling
    raise the devil lage bråk, lage helvete
    run like the devil løpe som bare pokker
    talk of the devil (and he will appear) når man snakker om sola, så skinner den
    the devil finds work for idle hands to do lediggang er roten til alt ondt
    the devil looks after his own ukrutt forgår ikke så lett
    there will be the devil to pay det kommer til å bli et helvetes leven, da kommer helvete til å bryte løs
    this is the devil and all det er det hele
    what the devil...? hva faen...?, hva i helvete...?
    who the devil...? hvem faen...?, hvem i helvete...?
    why the devil...? hvorfor i helsike...?
    II
    verb \/ˈdevl\/
    1) ( for advokat eller forfatter) være håndlanger, slite og streve (uten lønn)
    2) ( på trykkeri) være visergutt
    3) forklaring: krydre sterkt og steke eller grille
    jeg elsker krydrede, stekte egg
    4) (amer.) plage, pine, irritere, uroe
    5) ( mekanikk) rive opp med volfemaskin
    devil for utføre slavearbeid for

    English-Norwegian dictionary > devil

  • 2 dam

    dæm 1. noun
    1) (a bank or wall of earth, concrete etc to keep back water: A new dam was being built at the mouth of the valley.) demning, dike
    2) (the water kept back.) dam, vann
    2. verb
    (to hold back by means of a dam: The river has been dammed up.) demme opp, sperre av
    dam
    --------
    demning
    I
    subst. \/dæm\/
    1) (dyre)mor
    2) demning, dam(anlegg)
    3) ( mineralogi) avsperringsmur (ved brann e.l.)
    4) ( støping) terskel
    II
    verb \/dæm\/
    1) demme opp, sperre av
    2) stemme
    dam up demme opp, sperre av ( overført) demme opp for, stenge inne, holde tilbake
    dam up one's feelings\/tears

    English-Norwegian dictionary > dam

  • 3 dam

    I [dæm] II [dæm]
    verbo transitivo ing. arginare [river, lake]; (to prevent flooding) costruire dighe su [river, lake]
    III [dæm]
    nome (of animals) madre f.
    * * *
    [dæm] 1. noun
    1) (a bank or wall of earth, concrete etc to keep back water: A new dam was being built at the mouth of the valley.) barriera, diga
    2) (the water kept back.) bacino d'acqua
    2. verb
    (to hold back by means of a dam: The river has been dammed up.) arginare
    * * *
    [dæm]
    1. n
    (wall) diga, sbarramento, (reservoir) bacino artificiale
    2. vt
    (also: dam up) (river) sbarrare con una diga, (lake) costruire una diga su, fig arginare, frenare
    * * *
    dam (1) /dæm/
    n.
    3 (metall.) dama; piastra.
    dam (2) /dæm/
    n.
    2 (arc.) madre
    ● (fig.) the devil and his dam, le forze del male.
    (to) dam /dæm/
    v. t. ( anche to dam up)
    1 costruire dighe su: to dam a river, costruire dighe su un fiume
    2 arginare; contenere
    3 (fig.) tenere a freno; reprimere: to dam up one's feelings, reprimere i propri sentimenti.
    * * *
    I [dæm] II [dæm]
    verbo transitivo ing. arginare [river, lake]; (to prevent flooding) costruire dighe su [river, lake]
    III [dæm]
    nome (of animals) madre f.

    English-Italian dictionary > dam

  • 4 dam

    /dæm/ * danh từ - (động vật học) vật mẹ !the devil and his dam - ma quỷ * danh từ - đập (ngăn nước) - nước ngăn lại, bể nước * ngoại động từ - xây đập (ở nơi nào); ngăn (nước) bằng đập - (nghĩa bóng) ((thường) + up) ghìm lại, kiềm chế lại =to dam up one's emotion+ kiềm chế nỗi xúc động

    English-Vietnamese dictionary > dam

  • 5 go

    vi/t (went, gone) I. [vi] 1. ići, kretati (se), micati se; otići, odlaziti, krenuti, poći, polaziti (it is time for us to # vrijeme nam je ići, poći; the train is just #ing vlak upravo polazi); uputiti se (into u, to u, prema, k) 2. voziti se, odvesti se, otputovati (vlakom i sl.) 3. [arch] hodati 4. dospjeti, doprijeti, dopirati, doseći, stići (he will # far on će daleko doprijeti) 5. (o cesti, crti) voditi, ići, pružati se, teći, sezati (this road #es to ova cesta vodi u; the boundary #es along the river Drina međa teće duž rijeke; the plank just #es across the brook daska upravo seže preko potoka) 6. ravnati se (by, upon po komu, čemu)(to have nothing to # upon nemati se po čemu ravnati); držati se (by čega), slijediti (by što)(I shall # entirely by what the doctor says ravnat ću se potpuno po onome što liječnik kaže); pristajati (with uza što), postupiti u skladu (with sa) 7. ići, raditi, funkcionirati (stroj, sat itd.); biti u pogonu (keep #ing držati u pogonu; set #ing staviti u pogon); napredovati, uspijevati (poduzeće, posao) 8. držati se, ponašati se, praviti određenu kretnju (all the time he was speaking he went like this čitavo vrijeme dok je govorio držao se ovako, pravio je ovakve kretnje) 9. (o zvukovima) oglasiti se, zazvučiti, zazvoniti (when the sirens # kad zazvuče, zatule sirene; I heard the bells # čuo sam kako zvona zvone); grunuti, puknuti (top i sl.); udariti, kucati, odbijati (it has just gone six upravo je odbilo šest; I felt my heart #ing at a tremendous rate osjećao sam kako mi srce udara silnom brzinom); (uz uzvike) bubnuti, tresnuti, grunuti, prasnuti (to #bang, crack) 10. (o vremenu) minuti, proteći, prolaziti, isteći 11. kolati (the story #es priča se, kola pripovijest); biti u optjecaju, biti prihvaćen, priznat (novac, valuta); biti znan, poznat (by ili under the name of po imenu ili pod imenom); biti uobičajen, običan, prosječan, očekivan (as men # kako se od ljudi već može očekivati; as hotels # kako je to već uobičajeno u hotelima) 12. (o tekstu, stihovima) glasiti, teći (I forget how the words # zaboravio sam kako glase riječi; this is how the verses # stihovi teku evo ovako); (o pjesmi) pristajati (to a tune uz napjev) 13. (o događajima) kretati se, proteći, odvijati se, uspjeti (everything went well sve je proteklo dobro; dinner went well ručak je dobro uspio) 14. (o izborima) završiti (for u korist, against na štetu), glasati (for, against za, protiv), odlučiti se (za politički smjer), postati (Liverpool #es Labour Liverpool glasa za laburiste; to # Conservative postati konzervativac; America went dry Amerika se odlučila za prohibiciju) 15. (o robi) biti prodavan, postići određenu cijenu (eggs went cheap jaja su se prodavala uz jeftinu cijenu); (o novcu) biti utrošen (in na što)(the money went in cigars novac se utošio na cigare) 16. nestati, izgubiti se, gasiti se, propadati (the clouds have gone oblaci su nestali; his life is #ing fast život mu se naglo gasi; our trade is #ing naša trgovina propada); povući se, povlačiti se, prestati, ispasti, ispadati, otpasti, otpadati, izostati (Greek must #! Grčki mora otpasti!; This sentence #es altogether ova rečenica posve ispada) 17. popustiti, popuštati (I thought the dam would # mislio sam da će nasip popustiti); otkinuti se, odlomiti se, otrgnuti se, srušiti se (first the sail and then the mast went najprije se otrgnulo jedro, a onda se srušio jarbol) 18. stupiti u (zvanje), postati (he went to the bar stupio je u odvjetničko zvanje) 19. stati, ići (into u što), imati mjesta (in u čemu)(the book will not # into your pocket knjiga neće stati u vaš džep); proći, dati se provući (thread too thick to# through needle predebela nit da bi prošla kroz iglu) 20. pripadati, imati svoje mjesto, biti spremljen (smješten)(that book #es on the top shelf ta knjiga pripada na najvišu policu, toj je knjizi mjesto na najvišoj polici; the silver #es into the drawer every night srebro se sprema u ladicu svake večeri; I want the table to # in my room želim da se stol smjesti u moju sobu) 21. pripasti, zapasti, dopasti, ostati, ići (to komu), odpadati, otpasti (na koga, što)(at my death my money shall # to my sister nakon moje smrti moj novac neka pripadne mojoj sestri; victory always #s to the strong pobjeda uvijek dopadne jakomu); ići (u što)(12 inches # to the foot jedna stopa ima 12 palaca) 22. biti upotrijebljen (towards za ; to do); dovoditi (to do); pridonijeti, pridonositi, pomoći, pomagati, služiti (to čemu; to do) 23. sezati, dopirati, prodirati; dotjecati, doteći, dostajati, dotrajati (to do)(the difference # deep razlika seže duboko; to # a long way obilno doteći; to go a short way ne dotjecati, ne dostajati) 24. postati, prijeći (u stanje)( to # vacant isprazniti se; to # red pocrvenjeti; to # blind oslijepiti) 25. [s pres part] to # shooting ići u lov; to # fishing (skating, skiing etc.) ići na ribolov (sklizanje, skijanje itd.); neprestano nešto činiti (he #es frightening people neprestano plaši ljude) 26. [pres part] going, za kojim slijedi infinitiv, označuje: a) radnju ili događaj u bliskoj budućnosti (it's going to rain kiša će; there is going to be meat for dinner bit će mesa za večeru); b) namjeru (I'm going to ask him a favour molit ću ga za uslugu I'm not going to tell ne namjeravam, neću kazati) 27. (o jelu) još postojati, još biti raspoloživo (is steak still #ing? Ima li još odrezaka?) II. [vt] 1. izdržati, podnijeti, podnositi (to # the whole hog temeljito ili valjano obaviti što, ne sustezati se (u mislima, govoru ili djelima) 2. poduzeti, riskirati (to # one better than a p nadmašiti koga, više ponuditi od koga; I'll # you prihvaćam okladu) 3. ( u igri kartama) zaigrati, izbaciti (kartu)([fig] to # nap visoko zaigrati, mnogo riskirati) / to # for a walk= ići (poći) na šetnju; [mil sl] to # west= pasti (na ratištu), poginuti; to # to pace= juriti, ići svom brzinom; [fig] neumjereno živjeti; to # with tide (times)= povoditi se za vremenom (većinom); who #es there?= tko si?, tko je? (povik straže); his tongue #es nineteen to a dozen= klepeće kao vodeničko kolo; the story #es= priča se, kaže se; it #es without saying= samo se po sebi razumije; go!= sad! (uzvik za početak utrke i sl.); (na dražbi) #ing, #ing, gone!= po prvi, drugi, treći put! (= prodano!); to # to see= ići u pohode (komu), pohoditi koga; to # to the devil (the dogs) = otići do đavola, propasti; # to the devil!= idi do vraga!; to # the way of all the earth (all flesh)= poći putem svega smrtnoga, umrijeti; to # to a better world = preseliti se na drugi svijet, umrijeti; to # to one's account (one's own place)= otići Bogu na račun (istinu), umrijeti; to # to the bar= postati odvjetnik; to # to sea= postati pomorac, otići na more; to # on the stage= postati glumac (pjevač); to # on the sreet= poći na ulicu, postati prostitutka; to # to stool= obavljati nuždu; [GB pol] to # to the country= izborima tražiti mišljenje naroda, raspisati izbore; to # to war= zaratiti se, ići u rat; to # halves ( shares)= podijeliti napola (na jednake dijelove); to # to one's heart = dirati (pogađati) u srce koga; he went hot and cold= oblijevao ga je hladan znoj (&[fig]); to # to pieces= raspasti se (rastrgati se) na komade; [mil] to go sick= javiti se bolestan; to be gone= pokupiti se, otići; dead and gone= gotov, mrtav; [sl] gone on= sav lud, zanesen (za kim, čim); far gone= zagrezao, veoma bolestan; # fetch!=(zapovijed psu) idi donesi!; to # wreong= zalutati; varati, prevariti se; krenuti stranputicom; to # hungry= gladovati; to # with child= očekivati dijete, biti trudna; to # waste= (uludo) propasti, propadati; as men # = kako se od ljudi može očekivati; as things # = kako je već uobičajeno; how #es the time? = koliko je sati?; I must be gone= moram otići; to # into holes= dobiti rupe, poderati se; to # and do= biti dovoljno lud i učiniti (što); I have been and gone and done it = eh, baš sam se iskazao!; [GB] to # bad= pokvariti se, ukiseliti se (jelo); [GB] to # green (black)= pozelenjeti (pocrnjeti); to # mad= poludjeti; to # queer in the head= šenuti umom; to # native= poprimiti navike domorodaca (o bjelcu); [sl] to # phut= raspasti se, rasplinuti se, propasti; [bot] to # to seed= ocvasti, tjerati u sjeme; [fig] (duševno ili tjelesno) slabiti, stariti, popuštati, ocvasti, gasiti se; to # to the bottom= potonuti; # it! = udri!, ne daj se!, iskaži se!; to # it (strong)= krepko (živo, žestoko, dobrano) prionuti; odvažno ili odlučno postupati, ne dati se; pretjerivati, masno lagati; neumjerno ili raspojasano živjeti; you have been #ing it! = valjano si se probećario, dobrano si sebi dao oduška; to # free (unpunished)= umaknuti nekažnjen, proći bez kazne; let it # at that= neka ostane pri tome; to # from one's word= prekršiti riječ, odstupiti od obećanja; to # bail (for)= jamčiti (za koga); [coll] I 'll # bail = uvjeravam vas; to # to great expence (trouble) = ne žaliti troška (truda); a little of her company #es a long way = i kratko vrijeme u društvu s njom čovjeku je dosta; what he says #es = što on kaže mora biti, njegova je riječ zakon;
    * * *

    doći
    dopirati
    hodati
    ići
    ići gore
    ići naprijed
    namjeravati
    otići
    poginuti
    pokušaj
    postići
    posvetiti se čemu
    prijeći
    proći
    prolaziti
    silaziti
    sporazum
    umrijeti

    English-Croatian dictionary > go

См. также в других словарях:

  • Devil His Due — Sire Devil s Bag Grandsire Halo Dam Plenty O Toole Damsire Raise a Cup Sex Stallion …   Wikipedia

  • Devil's Bag — Sire Halo Grandsire Hail To Reason Dam Ballade Damsire Herbager Sex Stallion Foal …   Wikipedia

  • Devil Diver — Sire St Germans Grandsire Swynford Dam Dabchick Damsire Royal Minstrel Sex Stallion Foaled 1939 …   Wikipedia

  • Devil's Workshop — Studio album by Frank Black and the Catholics Released August 20, 2002 …   Wikipedia

  • List of Looney Tunes and Merrie Melodies characters — This is an incomplete list of Looney Tunes and Merrie Melodies characters. Contents 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z B …   Wikipedia

  • Tales of Dunk and Egg — The Tales of Dunk and Egg is a series of novellas written by George R. R. Martin, set in the world of his Song of Ice and Fire cycle. Three novellas have appeared so far: The Hedge Knight, The Sworn Sword and The Mystery Knight. The stories… …   Wikipedia

  • Durrus and District History Modern — Durrus is an area of West Cork in Ireland. For earlier history, see Durrus and District History1900 2000 James Gilhooley M.P. and Elections 1910James Gilhooley MP (he had been a merchant in Bantry, and was jailed on a number of occaasions under… …   Wikipedia

  • Christianity and antisemitism — Antisemitism Part of Jewish history …   Wikipedia

  • Indiana Jones and the Temple of Doom — This article is about the film. For the soundtrack, see Indiana Jones and the Temple of Doom (soundtrack). For the arcade game, see Indiana Jones and the Temple of Doom (arcade game). Indiana Jones and the Temple of Doom …   Wikipedia

  • Adam and Eve — For other uses, see Adam and Eve (disambiguation). Adam and Eve by Lucas Cranach the Elder. Adam (Hebrew: אָדָם‎, ʼĀḏām, dust; man; mankind ; Arabic: آدم‎ …   Wikipedia

  • Newtown area graffiti and street art — Since the 1980s, the area around the historic inner Sydney suburb of Newtown, NSW including the suburbs of Newtown, Enmore, Erskineville, Camperdown and St Peters has had works of graffiti and street art placed on local walls.[citation needed]… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»